Previous SectionIndexHome Page


Mr. Wigley: Shame!

Mr. Gummer: Well, the alternative is that the Government know something about the Presiding Officer of the Northern Ireland Assembly that makes him a suitable consultee. There is something to be discovered. It would be the ultimate irony--

Mr. Bercow: Will my right hon. Friend give way?

Mr. Gummer: First, I want to talk about the ultimate irony. It would be ironic if, in discussing Lords amendments to the Freedom of Information Bill, we discovered something about the National Assembly for Wales and its parity with the Northern Ireland Assembly that we would not otherwise have known. The Under- Secretary must explain why one Presiding Officer is suitable for consultation when the other is not. We need to know; without an explanation, the amendments should not be accepted.

Mr. Bercow: My right hon. Friend casts the National Assembly for Wales in the role of hapless victim on the basis that its Presiding Officer will not be consulted, whereas the equivalent public servant in the Northern Ireland Assembly will be consulted under amendment No. 10. Does my right hon. Friend accept that the alternative view of the matter is that the Northern Ireland Assembly has reason to be aggrieved because only its Presiding Officer will be consulted, whereas the terms of the amendment give the impression that a bigger entity--the National Assembly for Wales--will be consulted if the Government get their way? Either way, someone has good reason to be aggrieved.

Mr. Gummer: My hon. Friend is right to say that the amendment can be interpreted in both ways. Why is that the case? That is the fundamental question. Why has division been introduced into an otherwise innocuous matter? On one hand, the Government have failed to consider Northern Ireland or Wales and have had to make up for that hastily. On the other hand, they have included

27 Nov 2000 : Column 762

changes to some aspects but, as my right hon. Friend the Member for Bromley and Chislehurst said, failed to incorporate others.

Now we discover that the Government's changes have created a difference that is difficult to understand and leads many of us to be suspicious of their purposes and reasons. They may be due to incompetence--perish the thought. Perhaps the Government have simply got it wrong. Perhaps, accidentally, nobody read the provision straight or thought about the parallel, but I cannot believe that the Government, who put great emphasis on joined-up government, could possibly have made so elementary a mistake. Therefore, there must be something behind the provision, but what we do not know. We must ask, very clearly, what it is.

I do not like to criticise my right hon. Friend the Member for Bromley and Chislehurst in any way, but he passed over the matter with too much alacrity. Amendment No. 10 says that


Well, that is an interesting situation indeed. If an order relates to a Welsh public authority, the Secretary of State will consult the National Assembly for Wales, but how he will do that is not explained. Will he stand before all its Members and declaim? Will he listen to them or take any notice of what they say? None of that is made clear.

We all know that the word "consult" is used most widely, but when the Secretary of State is dealing with a Northern Ireland Department it appears that he will consult not the Northern Ireland Assembly, but the First Minister and Deputy First Minister. That would be perfectly reasonable, but I understand that, after a great deal of difficulty and arm twisting, which was unsuccessful, there is a First Secretary in Wales--a person of that kind, though not the person that the Labour party wanted. Why will he not be consulted? Must he sit among all the other Assembly Members and wait for the Secretary of State to consult the lot of them? Why will he be excluded from the consultation? Why will he not be offered the pride of place given to the First Minister and Deputy First Minister in Northern Ireland?

If the provision has been included by choice, not by accident, the First Secretary in Wales has a reason to complain. Why is he not considered to be the representative of the Welsh nation, whereas the First Minister and Deputy First Minister are considered to be the representatives of Ulster? That is an extremely difficult issue to follow and I should be happy to leave the case there but for the difficult situation and issues raised by other amendments. Therefore, I ask hon. Members to turn to amendment No. 74, not because there is little to say about the other measures, but because they can easily be included in these remarks.

Amendment No. 74 explains what a Welsh public authority is. I remember a phrase of GK Chesterton that complained about the sentence, "Alone withouten any company," as translated by an American to, "Alone without any company." Chesterton said, "If there can be any person who does not understand that withouten means without--he must be alone withouten any company at all." Can there be anybody who does not understand what a Welsh public authority is, save those who have read the Bill's explanation?

27 Nov 2000 : Column 763

Of all the things that have worried me in my life, the definition of a Welsh public authority is not high on the list. I come of a Welsh-speaking father. I am very fond of the Principality and yield to no one in my love of its history, but that definition has not kept me awake on any night in the past 61 years. That is the reality, because one understands the definition: a Welsh public authority is a public authority in Wales.

Mr. Lilley: Or as regards Wales.

Mr. Gummer: That is the point. A Welsh public authority must be in Wales or may be part of Wales. Now we have this definition, which is important because the definition of Welsh public authority is as understood under clause 80.

11.15 pm

I hope that the House has read that clause carefully, because it is very important. It states:


--happily, there are none in part V--


--I have to say it again--


Well, that does make us happy. The amendment includes any authority that has anything whatever to do with Wales, in any circumstances to which one could possibly get a lawyer to agree, except authorities that are excluded.

I thought, "If the provision includes everything, I had better find out what it excludes." Now, this is a freedom of information Bill: it is a Bill stating how the Government will open their doors so that we can all understand what is happening--so that nothing will be hidden from public view. And what is stated in subsection (2) of the new clause provided by Lords amendment No. 74?


You can forget your "as regards". Any authority that the Government do not want to be included becomes an excluded authority, although it may have functions


How can it be excluded? It can be excluded by fiat. This is a good mediaeval operation: promise everyone everything, but exclude anything that matters. That is what the amendment means.

Of course this Government--and particularly this Minister--are not like that at all. I know that the Minister would not want to do any of this. So why has he given himself the powers to do it? He is opening the door to future Ministers without his probity, his legal training, his charm, and his ability to explain.

I have tried to get inside the Minister's prejudices. Has he not thought what a Conservative Government might do with this framework? Has he thought what--perish the thought--a Liberal Government might do with it?

27 Nov 2000 : Column 764

The Liberals would find it very hard, of course, because they include and exclude at the same time; but that is how they would respond.

Has the Minister not thought about what he is doing? First he produces a definition so wide as to be meaningless; then he produces powers enabling him to exclude everyone whom he happens not to want to be included. This is a freedom of information Bill. How does the Minister justify leaving out the provision in the first place, returning it partially, and now producing it in a form that is utterly intolerable?

People may wonder why we are still discussing this at 11.18 pm. We are still discussing it because it is not a meaningless issue, but a fundamental issue. It concerns freedom of information for the public, and the definition of those from whom the information may properly be demanded. It seems to me that the Government have failed to produce an answer that is credible, acceptable, or indeed decent.

I have not finished, because there is more to the amendment. As I have said, proposed subsection (2) states:


a public authority excluded by the Secretary of State. Proposed subsection (3), however, states:


--that is, before excluding anyone--


Thanks a lot. He goes to the National Assembly for Wales and says, "Hello, National Assembly for Wales. I have arrived. I wish to exclude the following authorities." The National Assembly says, "We do not think that that is a good idea." Then he goes home and says, "I have consulted the National Assembly for Wales and I have decided that it is wrong, so I am excluding those authorities." Nothing in the amendment means that anyone can do anything about that, even if it is an authority


I am terribly sorry, but I still have great difficulty with the grammar of that. I know that I am one of the last remaining people who were educated in the classics, but I do not know how to parse that sentence. It is extremely difficult. I wonder whether the Minister will be kind enough to explain what Hillard and Botting would have explained about "as regards". It seems an issue that should not be missed. [Interruption.] It is no good the Minister asking the Parliamentary Secretary, Lord Chancellor's Department, who Hillard and Botting are. That is the problem. If a few more people had read Hillard and Botting, we would not have "as regards" at all.

The House deserves at least a parsable sentence and "as regards" is not parsable--it is not even quocumque. There is no Latin or Greek equivalent. Why? Because it does not mean anything. One of the great things about the classical language is that one has to mean something to be able to say something. There could not have been a Labour party in either Greece or Rome because there was a connection between statement and meaning, which is, of course, extremely embarrassing.

27 Nov 2000 : Column 765

I do not think that one can finish there. We need to turn to amendment No. 77, which so far has not been discussed. It says--it is very interesting:


I do not wish to quote the right hon. Member for Caernarfon (Mr. Wigley) because he spoke from a seated position, but he gave me to understand that the precise nature of the "executive committee" as defined in the Government of Wales Act 1998, or not as defined, was somewhat difficult to express--he did not believe that it existed. If it does not exist, it is difficult to consult it. If it does exist under another name, we should have the other name.

I am sure that executive committee, with a small E and small C, cannot be something that one consults. Either it is an Executive Committee, with a capital E and capital C, or it is an equivalent, which I understand is called Cabinet, but are Ministers afraid of consulting the Cabinet of the National Assembly For Wales? Are they frightened of that child that they have borne? Do they not want it to grow up and become the proper representative of the Welsh people? Do they want to keep it down, with a small E executive and a small C committee? Is not that what this is about--the humiliation of the people of Wales, not in a big sense, but in the small sense of using the language to make people small? That is what it is about. Amendment No. 77 is one of those amendments. No. 78 is just as bad.

Amendment No. 78 is a genuine miracle. It says:


Members will notice that, in that phrase, there is a difference. Why did it not mention transferred matters in the Welsh bit? Why does it have to mention transferred matters in this bit? What is so special about the north of Ireland? I am one of those odd persons who is a Catholic Unionist, so I have a pretty sinuous mind when it comes to considering Northern Ireland. However, I cannot understand what that means. What does it mean? What difference is made by the addition of


Let us imagine for a moment a public authority whose functions are not exercisable only in Northern Ireland or mainly in Northern Ireland, but only "as regards" Northern Ireland. So, we have an immediate picture of the type of public authority of which we speak. However, we would have to say that the authority is not really covered by the provision because its functions as regards Northern Ireland are not related mainly to transferred matters. I think that we immediately see which authorities the Government seek to exclude.

I must ask the Minister to attend on this. Why does the second half of the provision not say, "relate only or mainly or as regards transferred matters"? What have transferred matters done to have "as regards" excluded from them in the second part of the phrase? It is nonsense, and it is unacceptable nonsense.

27 Nov 2000 : Column 766

Lords amendment No. 82 is another very revealing amendment. It states:


What does that add to our understanding? It is in double inverted commas for some reason. I do not know what it means. I have criticised the Government for their grammar, but, now, I have to criticise them for their punctuation. There are two sets of brackets and four sets of inverted commas, none of which add anything to our understanding of the actual phrase. Do we know anything more after the amendment than we did to start with?

I think that we should oppose these appalling amendments very simply because, first, if they are necessary, they should have been in the Bill initially, and the fact that they were not showed that the Minister cared nothing at all about either Wales or Northern Ireland. Secondly, if they are important, why are they incomprehensible? Thirdly, they contain within them such internal inconsistencies that no sane person would have allowed them to reach the House in such terms. Fourthly, it is inconceivable that they will not provide meat--and very good meat, too; of the sirloin-steak type--for large numbers of lawyers.

Fifthly, they are--if not otiose--not only incomprehensible, but probably bad. I cannot say that they are certainly bad because they are incomprehensible--which, of course, is the problem with the Government. They have presented us with a list of amendments that we are supposed to pass because we cannot understand any of them. However, those that we have begun to understand are clearly dangerous. The exclusion clause is utterly unacceptable.

I do wish that the Minister had explained all this to us at the beginning. However, I now know why he did not--because he could not explain it. He has not a clue, and rightly not. What a boring collection of things for him to spend time thinking about. He left it to his civil servants and they have let him down. We look to him for an explanation because, whether he likes it or not, the buck stops there.


Next Section

IndexHome Page