Select Committee on European Scrutiny Twenty-Sixth Report


7 European Indicator of Language Competence

(26769)

11704/05

COM(05) 356

Commission Communication on the European Indicator of Language Competence

Legal base
DepartmentEducation and Skills
Basis of considerationMinister's letter of 20 April 2006
Previous Committee ReportHC 34-v (2005-06), para 13 (12 October 2005)
To be discussed in Council19 May 2006
Committee's assessmentPolitically important
Committee's decisionNot cleared; further information awaited

Previous scrutiny

7.1 In 2002 the Barcelona European Council called for at least two foreign languages to be taught to children from an early age. It also called for the establishment of a European indicator of linguistic competence. In October 2005, we considered this Communication from the Commission.[21] It invited the Council to approve the Commission's proposals for the introduction of such an indicator.

7.2 Article 149 of the EC Treaty provides that the Community should encourage co-operation between Member States to develop education and, in particular, says that Community action should be aimed at "developing the European dimension in education, particularly through the teaching and dissemination of the languages of the Member States".

7.3 In essence, the Commission proposed that:

  • there should be language tests for a sample of 15 year olds in two languages other than the mother tongue;
  • there should be tests at regular intervals (say, every three years);
  • the tests should assess competence in reading, listening to, speaking and writing two foreign languages;
  • each Member State should be responsible for organising, marking and paying for the tests in its area; and
  • the Commission should coordinate the process, with the help of an advisory board comprised of a representative of each Member State.

7.4 The Minister of State for Lifelong Learning, Further and Higher Education at the Department for Education and Skills (Bill Rammell) told us that there were a lot of issues that would need to be considered before the Government reached a decision whether to take part in the initiative. He said, for example, that the UK has a very strict policy on limiting the burdens on schools. Their participation in surveys, such as the proposed language tests, is voluntary. It was not yet possible to judge whether the proposed tests would be unreasonably burdensome. Moreover, a clear definition would be required of the "mother tongue" of each Member State. It would be mistaken to assume that, for example, English is the first language of everyone in the UK.

7.5 While we recognised the desirability of increasing the number of people who speak more than one language, it seemed to us that by far the highest priority is to enable all school leavers to be competent in the language or languages of the country where they live. In our view, it is for each Member State — not the EU — to decide its own priorities for the teaching of foreign languages. We sympathised with the Government's concern about the additional burden the Commission's proposals might impose on the sample of students who would be tested and on the schools they attend. We decided to keep the Communication under scrutiny pending reports from the Minister on the Council's consideration of the proposals and on the development of the Government's views on them.

The Minister's letter of 20 April 2006

7.6 The Minister's letter tells us about the exchange of views about the Communication at the Council's meeting on 23 February. He has also sent us the draft of Council Conclusions which take account of discussions between Member States about the Commission's proposals.

7.7 The Minister says that, while the Government agrees that it is important to improve the UK's competence in other European languages, it has ensured, during the negotiations, that the draft Conclusions make clear that it is for Member States to decide the content and priorities of their education systems.

7.8 He also says that the organisational and financial effects of the proposals for the indicator of language competence need to be defined before Member States can decide whether to implement them. He adds that it is:

    "particularly important to ensure that the exercise should not impose undue burdens on schools and pupils. I am pleased to report that this position has been supported by other Member States."

7.9 The draft Conclusions propose that an advisory board, comprising a representative of each Member State and of the Council of Europe, should be set up as soon as possible to advise on Member States' preferred arrangements for constructing and administering the tests of linguistic competence, on sample sizes and on the likely costs of participation. The board would make a progress report to the Commission by the end of 2006.

7.10 The Minister says that the Education Council will take decisions on the proposals next year, perhaps in May. He also says that the Government has made clear its view that the tests of linguistic competence should not overlap with other international educational surveys (for example, testing of literacy is due in 2009 and of maths and science in 2011). The Government has suggested, therefore, that Member States should have discretion when to administer the tests in the period 2009-11.

7.11 The Commission's initial proposal was for the tests to be taken by children of 15. It is now proposed, however, that the tests should be done at the end of International Standard Classification level 2 (which is year 9 (ages 13/14) in England). It is also proposed that Member States should have discretion to gather data on competence in the second language at level 3 (ages 17/18 in England) if a second foreign language is not taught at level 2. The Government could support the revised proposals about the stage at which the tests might be done.

7.12 The Minister will provide us with further progress reports before and after the Education Council on 19 May, at which the draft Conclusions will be considered.

Conclusion

7.13 We are grateful for the Minister's helpful letter and for sending us the draft Council Conclusions. We are glad that it is now proposed that decisions on whether to implement a European indicator of language competence should not be taken until 2007, after the proposed board has produced detailed advice on how the tests might be constructed, on the timetable and on the likely costs.

7.14 We shall keep the Commission's Communication under scrutiny pending the further information the Minister will be sending us before the Education Council's meeting in May.


21   See headnote. Back


 
previous page contents next page

House of Commons home page Parliament home page House of Lords home page search page enquiries index

© Parliamentary copyright 2006
Prepared 8 May 2006