Select Committee on Foreign Affairs Written Evidence


Written evidence submitted by the British Council

SUMMARY

  The British Council has already submitted to the Committee a written brief containing an overview of the Council's work in China. This supplementary memorandum draws the Committee's attention to a number of factors in the areas of education, culture and social reform, which have bearing on the first of the issues addressed by the Inquiry ("The growing political and economic prominence of the PRC in international affairs") and the last ("The roles of the United Kingdom and the European Union in the region").

1.   The growing prominence of the PRC—education and culture

  China's new international prominence is reflected in its growing success in attracting foreign students to its university campuses. For the Chinese Government this is a stated priority, for much the same reasons that the UK welcomes foreign students: to promote understanding of China, its language and culture and make long term friends; to contribute to the international quality and reputation of higher education institutions; and to improve the economic well-being of receiving institutions. For several years, China has seen 20% growth in its international student population, which now stands at about 86,000, of whom some 10,000 are supported by Chinese government scholarships. While both these figures are still less than half the corresponding figures for international students in the UK, it is in the East Asia region that China's role as an overseas study destination, as with its growing influence in many other fields, is most marked.

  This is most striking in the case of the Republic of Korea, a country with which China had no diplomatic relations prior to 1992, but which has since become a major trading and investment partner. Some 43,000 South Koreans study in China each year (about half of all international students in China), and many say that they do so in order to become conversant in the language and culture of an increasingly important neighbour. Only the USA attracts more South Korean students. Conversely, a majority of foreign students in Korea (58% or 13,000) are from China, attracted by affordable courses and scholarships. All the major East Asian countries receive growing numbers of Chinese students, typically accounting for 30-50% of their international student enrolment (Japan: 81,000; Singapore: 33,000; Malaysia: 17,000; in the latter two cases most teaching is carried out in English).

  The Taiwan case is interesting. Despite difficult cross-Straits relations, some 5,000 Taiwanese are pursuing studies on the Mainland: many, it would appear, with the intention of pursuing careers there when they graduate. It remains very difficult for Chinese students to go to Taiwan. Academic co-operation and the two-way traffic of academic visitors are permitted (by Taiwan—they are actively encouraged by China); there are some 31 university co-operation programmes at present.

  The growing number of East Asian students choosing to study in China, where most acquire Chinese language skills either as the main reason for their stay, or in order to follow other programmes taught in Chinese, is just one factor driving the growth of Chinese as regional and international language. Despite having had more native speakers than any other language since, probably, the beginning of human history, the role of Chinese beyond Chinese territories and Chinese diaspora communities has until recently been limited by a number of factors which are now changing fundamentally:

    —  Fragmentation. Chinese has many mutually incomprehensible dialects, some of which, such as Cantonese and the Wu dialect of Shanghai, qualify as major languages in their own right. After two generations of policies requiring the use of standard Mandarin (putonghua) as the medium of instruction in education, and the main language of broadcasting, Mandarin is now universally understood and spoken (albeit often as second language) through Mainland China. In Chinese diaspora communities, teaching of Chinese, and Chinese-medium instruction in community schools, increasingly focuses on Mandarin, with the result that in countries such as Malaysia and Singapore the use of other Chinese dialects is reducing, as the younger generation switches to Mandarin. In Hong Kong, where Cantonese remains the first language of most of the population, much of the population appears to be intent on gaining Mandarin language skills, whether through formal education, study visits to the Mainland or self-tuition. For domestic political reasons, Taiwan goes against the trend, with increased emphasis on the local dialect driven by those who favour a separate identity: wherever that may ultimately lead, the growing dominance of Mandarin in the Chinese-speaking world, and hence the emergence of Chinese as a standardized international language, is obvious.

    —  Script: It is sometimes said, erroneously, that the Chinese language, while diverse in its spoken forms, is always written in the same way. In fact, since the Chinese government set about simplifying many of the written characters from the 1960s, to support a literacy drive and foster a sense of cultural radicalism, there has been both a "simplified" form of written Chinese (used in Mainland China), and a "traditional form" (used everywhere else). The recent trend is the growing adoption of the simplified form, for example in Chinese programmes taught in Singapore schools, as in most teaching of Chinese in the education systems of other countries. China is seeking UN recognition of the simplified script as the global norm for written Chinese.

    —  Technology: until the development of the personal computer and word-processing software, the production of the written Chinese language, with its thousands of multi-stroke characters—whether by hand or mechanically—was a labour requiring much study and patience, in comparison with alphabetic scripts. So great were the economic inefficiencies of such a tool, that in the 1960s China considered abolishing the script in favour of an alphabetic system. The IT revolution has changed all that. Chinese is now no more difficult to produce, using a key board or other inputting techniques, than other written languages. Its conciseness may even give it an edge in some areas of applied technology (for example, it takes much less time to send a Chinese SMS text message from a mobile phone that an equivalent message in English!)

  These linguistic developments, but above all China's emergence as a major economic and political power, have positioned the Chinese language for unprecedented (in the case of Chinese) global reach. Chinese is already the second language (after English) of the internet, and is growing fastest. It is the fastest growing foreign language (admittedly growing from a low base) in many western countries' education systems. Supporting this trend and seeking to gain influence from it, the Chinese Government has allocated resources since 2004 for the establishment of "Confucius Institutes" in partnership with overseas universities, where Chinese language is taught and information on China and Chinese education offered to students and the public. Many of a targeted 100 institutes in the first phase of this project have already been opened, including three in the UK.

  As the teaching of Chinese in the United Kingdom has widened to include well over 100 schools, the British Council has serviced a growing demand for recruitment of Chinese native-speaker teachers from China (60 new teachers are required by UK secondary schools this year, up from 35 in 2005). Since 2001, the British Council has facilitated the creation of about 240 exchange and co-operation links between schools in the UK and China. In 2005-06 alone, some 122 UK schools teachers or senior managers visited China with a view to establishing links, and a majority (75) of these were the first visitors from their school to China.

2.   The roles of the United Kingdom and the European Union in the region

(i)Education

  In the late 1990s, as China became a significant source of self-financed international students, the UK, initially trailing well behind the USA and facing strong and sometimes more dynamic competition from Australia and other destination countries, sought to develop a share of this market. Initial results were modest, reflecting the difficulty of matching US institutions' provision of scholarships, and the lower fees and living costs offered by other competitors, mainly Commonwealth countries.

  By the time the UK Prime Minister launched the "Prime Minister's Initiative" in 1999, with the aim of increasing the number of international students in the UK, it was clear that China was the market most capable of contributing a significant increase in students. The British Council shifted resources to this work in China, concentrating on developing allegiances and knowledge amongst Chinese education agents (through whom about half of Chinese students arrange their study abroad); creating through media and on-line work a distinct UK education brand, emphasizing quality and international reputation, affordability (our fees are not low, but many of our courses are shorter than elsewhere) and diversity in choice of programme; and encouraging UK institutions to promote themselves and form relationships in China, supporting them in this with market intelligence and logistical services.

  This sustained effort has paid off. The UK is now clearly established as the second most popular study abroad destination after the USA, and the difference is small: last year the UK enjoyed a 16% market share compared to the USA's 17%. For two years following 9/11 and the US immigration restrictions which followed, the UK was in fact the number one destination for Chinese students. Approaching 60,000 PRC students are now studying in the UK—23% of all non-EU students. The market remains however highly competitive, with the main current trends being (a) the resurgence of the US as a popular destination; (b) the growing number of countries recruiting students from China; (c) the increasing provision of courses taught in English by countries where English is not the first language, eg Germany, Netherlands—which tends to reduce the UK's linguistic advantage. Consequently, the British Council and UK education institutions are gearing themselves up for a competitive struggle for market share. While the total number of Chinese students going abroad fell in the last two years, this seems to reflect a possibly one-off market correction, driven by the rapid expansion of university places in China itself (from 1 million to 5 million from 1998 to 2005) and the high volume of returning graduates from overseas impacting negatively on these graduates' immediate prospects in the jobs market. China, provided high economic growth is sustained, is likely to remain the pre-eminent source of international students in the UK and many other countries for some years to come, and promotional efforts will need to be focused accordingly.

  For a brief period in the early 2000s, before the realities of growing competition and reduced market growth became evident, many UK education institutions became concerned at the consequences of their own success in attracting Chinese students. Their worry was that a preponderance of Chinese students would undermine the international character of study programmes, or that the demand from China would soon become insatiable. Exaggerated though this alarm proved to be, it had the beneficial effect of encouraging more UK education institutions to seek to deliver their study programmes partly or wholly in China (part of the growing international phenomenon known as "Trans-national Education" or "TNE"). This was an area where the UK had previously been relatively cautious, compared with bullish competitors such as Australia, whose further and higher educations sectors moved fastest to set up off-shore operations in China in the 1990s—often, it must be said, at the expense of effective quality control.

  TNE is permitted in China under strict regulatory and licensing control by the Ministry of Education. For the Chinese government, the impetus to permit the development of this sector is two-fold: to build capacity and quality in China's own education system through international collaboration; and to encourage more Chinese students to remain in China and spend their funds at home (this despite China having the world's largest foreign exchange reserves). In these senses the education sector is being developed in much the same way as the Chinese car industry: the desirables are partnership, import substitution and technology transfer.

  Spurred on by the capacity challenges of the early 2000s and a strategic sense of TNE's growing importance, the UK's institutions have quickly established a lead in this area. Some 200 joint programmes operate in China as partnerships between UK and Chinese institutions: typically they allow students to prepare for, and/or undertake the first part of, a degree course which is then completed in the UK. The market trend is also encouraging: in the period March-September 2005, the Ministry of Education received 114 applications for approval for new UK-China programmes, by far the largest number from any country. The USA and Australia trailed with 59 and 47 respectively.

  The only full joint-venture universities which have been permitted to operate by the Chinese authorities so far are British: the University of Nottingham-Ningbo, which first enrolled local students in 2005, will recruit from across China this year, and has ambitions to recruit 25% of its intake internationally in the future; and Liverpool's joint venture university with Xi'an Jiaotong University, to be based in Suzhou, has received approval.

  In the further education sector, the UK's Higher National Diploma (HND) programmes, delivered both by the Scottish Qualifications Agency (SQA) and Edexcel (formerly University of London External), have expanded rapidly in the last two years through franchising of courses taught in Chinese colleges. Some 7,000 students are now enrolled on these programmes, making it probably the largest such international programme delivered in China.

  Yet the Ministry of Education remains as cautious as ever towards the approval of new TNE programmes. The approval of two Sino-British joint universities as test cases in part reflects Chinese Government confidence in the academic quality and service standards of the UK education system, nurtured carefully by the British Council, the Higher Education Funding Council for England and others for many years, through strategic co-operation in higher education and career training opportunities for Chinese academic leaders in the UK. The British Council was also instrumental in brokering the first approved audit of TNE in China: in May 2006 the UK's Quality Assurance Agency for higher education carried out a quality audit of UK TNE operations in China (report awaited) with the support of the Ministry of Education.

  These confidence-building measures, and the relationships on which they depend, will need to be sustained if the UK is continue its success in a very competitive but highly regulated market, where the Chinese Government remains unsure about how much TNE, and what types of programme, it should permit in the longer term. The fully independent operation of foreign education providers in China remains a cultural and political taboo. The market potential is nevertheless encouraging, particularly because the government's new 11th 5-year Plan focuses on "software stability" (including education) instead of large infrastructure projects. Education funding is being channelled into three domestic priorities: improving the quality of higher education; improving the lifelong learning system; and universalising nine-year compulsory education. Recent concerns at the increasing bank debts of Chinese higher education institutions are likely to reduce the availability of this source of funding for autonomous growth and quality improvement in China's universities. Therefore, these institutions can be expected to more often seek international partners to assist with their expansion plans. China for the first time has begun to encourage injections of funds from private foreign investors into Education for the first time.

  One of the UK's advantages in China's education market is English—though diminishing as a competitive edge for the UK as it becomes more widely used in countries whose first language is not English. English is the major foreign language in China, studied by an estimated 200 million students at all levels of the education system. All school children start learning English from Grade 3 (age 9). In major cities such as Beijing, Guangzhou and Shanghai and in some of the richer coastal provinces, English has been introduced at Grade 1.  In such places, kindergartens too are beginning to use English on the curriculum as a marketing tool to boost enrolment. There is even a market for audio materials and equipment which purport to give the pre-natal child an invaluable acquaintance with English phonetics (untestable as such precocious achievement seems likely to be). The domestic market for English learning and teaching materials is estimated by the Chinese Government at 150 billion RMB per annum, or 11 billion pounds.

  While the major mass-market examinations and tests used to assess English ability are and will remain domestic Chinese products, a considerable market (600,000 tests per year) has opened up for international tests. The market leader is the UK's Cambridge Exams with a currently dominant market share. For several years, Cambridge and the British Council have worked together to position their jointly owned IELTS test of English, in the previously US-dominated (in China) market for testing students going abroad and labour migrants. In 2005, this test overtook its US competitor (85,000 as against 70,000 tests). As one official in the Ministry of Education commented, the rise of IELTS—now a household term in its Chinese translation—has caused a revision of many people's assumption that American English would become the standard form of the language used in China.

  In addition to a growing market for the testing of English, there has been rapid growth in the numbers of Chinese studying for and taking international professional qualifications, such MBAs and accountancy qualifications, through the medium of English. This is now a market of 130,000 tests a year—growing at 30-40% per annum, with US, UK and Australian qualifications the most popular. A similar high rate of growth is evident in the market for educational books including textbooks, and all the major UK publishers in this sector (Longman, Cambridge, Oxford etc) are extensively involved in rights deals and other co-operation with Chinese publishers.

  David Graddol's recent English Next research, commissioned by the British Council, confirmed the high level of demand in China for English. In Shanghai, Beijing and Guangzhou, English is now taught in Primary Year 1 and it is taught in Primary year 3 in other cities, while it is fair to say that in rural areas the situation is a lot worse. This is one of the reasons why President Hu Jintao has launched a rural support programme for children in the western regions of China, away from the richer coastal regions, to ensure that they receive 9 years of free compulsory education.

  As for English medium education: the following extract from a study funded by Research Grants Council of HKSAR (Project No. HKU7175/98H) is useful:

    " . . . . . . . . . . English has been the most important foreign language in China for at least 40 years . . . . . . . . . . The only constraints to the development of English language teaching in China as practised internationally as well as teaching and learning of other foreign languages in China are the inadequacy of library resources, the need to have sustainable research practice, more funding for better teaching and learning conditions and the propagation of teacher training across educational levels, across languages and across the vast land." (Lam & Chow: English Language Education in China: An update)

(ii)      Culture and creative industries

  The creative industries, as classified by the Chinese Government, currently account for about 7.5% of China's GDP. This is large and diverse sector in which the UK and the British Council are extensively involved. The following illustrates the British Council's work with two case studies from Mainland China's largest and most international city, Shanghai.

  The government of Shanghai has identified the development of creative industries as one of the main planks of its economic strategy over the next five years. As in other sectors, the government seeks to lead and even manage the development of market, not just to enable and regulate it. By 2005 the Shanghai government had identified 18 creative industry development "parks" in the city and it plans to establish many more. Last year the Shanghai government also set up a Creative Industries Centre (SCIC). It exists to support the development of creative industries and inform policy making, eg through publicity, training, events organization and academic research. SCIC also aims to be the first port of call for any company that wishes to set up or develop business linked to the creative industries in Shanghai, including advising on which of the districts to work in: there are 19 districts in Shanghai, each with its own local authority keen to attract investment in the creative industries, particularly digital technologies.

  The British Council has developed a close working relationship with SCIC, enabling its leadership to visit the UK last year and learn from UK models of creative industry development. As a results of this visit, we have now agreed to work together on a mapping of the Creative Industries in Shanghai, the first project of its kind in China. By assisting Shanghai in this way, the UK will gain unrivalled understanding of strategies and opportunities in this sector in Shanghai, and will have built a fund of trust and understanding towards of own creative industries sector, facilitating the development of joint commercial projects in the future.

  The Shanghai International Film Festival (SIFF) is China's only major international film festival, reflecting Shanghai's status as the original home of the cinema in China. Given the tight government-imposed quota on foreign films shown in Chinese cinemas, the Festival represents the only regular opportunity to show UK films on the big screen to a Chinese audience. It is also increasingly an important networking event for industry professionals and is developing a training component too. The Festival enjoys huge media coverage in Shanghai and in some national press too.

  The British Council has worked with the Shanghai Film Festival over many years to bring UK films to the festival and project messages about UK creativity in film to a wider audience. This year we have helped Film London to build a strong link with the Festival. While the market for foreign films will remain restricted for some years, there is growing interest on both sides in co-production and co-operation in areas where the UK has world-class technology and creative skills (e.g. animation). By ensuring the UK is represented at the Festival by industry leaders and high-profile talent, and that UK cinema is well represented in the content of the Festival, The British Council aims to help the UK maximise these opportunities.

(iii)    Social and legal reform

  It is increasingly the view both in China and the international community that one of the greatest challenges on which the sustainability of China's "peaceful rise" will hinge, is success in the reform of legal, social and economic institutions (views on political reform are by contrast polarized). In the late 1970s. at the end of the cultural revolution, China was a country with, to all intents and purposes, no legal code, no lawyers. It was equipped with economic and social institutions geared to the close management of a state-planned and state-led economy based on a full-employment model, largely indifferent to profit and productivity.

  Great progress since then has most famously embraced the economy, but also the relaxation of social controls (such as those on travel and internal migration) and the establishment of a basic criminal and civil legal framework, administered in part by trained professionals, and, at least where powerful vested interests are not at stake, with a degree of impartiality.

  Nevertheless, the questions posed in China and abroad about the sustainability of China's growth and new-found international prominence, substantially revolve around the under-development of institutions, in particular independent institutions such as regulators and civil society institutions, and of a fully impartial judicial system. Many of China's constitutional and legal rights for its citizens, from access to education to mandatory holidays for employees, are simply denied in practice to many people, though the unchallenged behaviour or negligence of powerful local actors. The need for progress in areas, from the independent enforcement of labour regulations against local government-backed (or owned) commercial interests, to the development of major NGOs able to address social problems too great for government to tackle alone, stands in conflict with the authorities' continued commitment to one-Party rule, and is therefore discussed and addressed with caution.

  The British Council in China is both in its own right, and as a delivery agency for EU and HMG programmes, actively involved in supporting institutional reform. For example, we are contracted to manage the EU's social security reform (unemployment insurance) programme, having recently completed successfully under contract both a DFID programme in the same field and what is perhaps the EU's most successful support programme to China to date, the EU-China Legal and Judicial Co-Operation Programme.

  In its own project work in these fields, the British Council works with reform-minded agencies and individuals, in sensitive areas where our help and partnership is trusted and welcomed. While the overt development of an independent NGO sector remains anathema to many of China's leaders, we have identified common ground under the heading of "social innovation": creative and scaleable innovations at grass roots level by citizens and groups of citizens acting on their own initiative within the law . Our programme in this field provides opportunities to address in a practical context both the issue of civil society development and the improvement China's human rights record, particularly in the areas of access to education, health and environmental protection. Our partnership with the China Centre for Politics and Economy (a Party think tank) and the UK's Young Foundation is focused on the processes of developing positive models of social innovations including the role of non government organisations. Developing new institutions to promote social justice via "seed funding" mechanisms supported by the government and private sector is a clear agenda of the programme and allows us and reform-minded Chinese experts to place "freedom of association" human rights questions on the agenda.

  In the legal field, we have moved on from an emphasis on supporting legal training, to supporting legal innovation. We have built an on-line and face-to-face network of young Chinese lawyers with a growing interest in legal development as opposed to being passive deliverers of the law, and we have linked them to each other and to British and international counterparts. We have helped them create a dialogue on such issues as the extension of legal aid in China to provide access to justice for poorer citizens; and the strengthening of environmental law through converting some civil offences to criminal offences. We use contemporary examples of legal development in the UK which are pertinent to legal development in China, and leave it to the Chinese to draw their own conclusions about reform implications.

  The British Council's high degree of independence allows it to occupy a position in China vis-a-vis the Chinese government and non-government organisations which complements but is different from that of HMG. Precisely because we are not seen as the mouthpiece of HMG on issues where the UK needs to exert formal pressure on China over non-compliance with international norms, we are able to position as a trusted access route to UK resources and ideas of value to Chinese reformers.

British Council

May 2006





 
previous page contents next page

House of Commons home page Parliament home page House of Lords home page search page enquiries index

© Parliamentary copyright 2006
Prepared 13 August 2006