[back to previous text]

Alun Michael: Indeed I do. As there are fears around, we need some definition in the legislation. I think that is what the Secretary of State is trying to reflect, as a lot of it is about fear.
That brings me to my final point, which is about the fifth and final challenge. We must ensure that MPs and Assembly Members, including the Secretary of State and Ministers in the Assembly Government, continue to develop the teamwork and co-operative approach that has characterised the work of the Welsh Affairs Committee, which surely has to be the central principle of devolution. The first 10 years have been a decade of ups and downs. Sometimes the Welsh Assembly has looked too inward-looking and too narrow in its focus. Some Whitehall Departments have not understood that they still have to engage with Wales in the interests of the Welsh people, and not regard it as if Wales had drifted offshore by 100 miles. I think we see some growing maturity and reconnection. Devolution must be an effective reality—there must be joined-up thinking rather than that sort of either/or approach.
I referred earlier to the failure of the shadow Secretary of State, the hon. Member for Chesham and Amersham, to understand the process, but so too, as I indicated, has the Presiding Officer of the National Assembly for Wales. Much of what he said in the lecture at the Eisteddfod this year was positive and constructive, but he also said:
“If we wish to make the LCO process more effective and less open to be obstructed by irrelevant considerations, then in my opinion, whichever House of Commons’ Committees that scrutinises legislative competence orders must adopt an attitude more akin to that of the House of Lords’ Constitutional Committee. Although that Committee of course takes note of all proposed orders, it does not scrutinise them unless there is some feature of them which raises constitutional questions.”
That, with respect to him, misses the point—it is wrong. We need to scrutinise the power that is being transferred and the terms of that power, not the Measures that will then emerge as a result. That is a basic point that the hon. Member for Chesham and Amersham and the Presiding Officer of the Assembly have missed. What happens with Measures is the business of the Assembly. The power has been transferred; it is their responsibility. Our responsibility is to consider what powers transfer and under what conditions. It is the responsibility of the Welsh Affairs Committee to advise the House, having properly scrutinised any proposal in the way that has been done on this occasion.
Let us celebrate this report and the consensus across four parties on the potentially contentious issue of the Welsh language. That we can be united on this topic speaks volumes for the members of the Committee and, of course, the quality of chairmanship received by the Committee. It also speaks volumes for the potential of politicians in the National Assembly for Wales and Welsh Members of Parliament to work together in the best interests of making devolution a working reality, and to work together in the best interests of the people of Wales.
2.46 pm
Mr. Roger Williams: It is always a great pleasure to listen to the right hon. Member for Cardiff, South and Penarth; he brings great experience and knowledge of the Assembly. I am sure that the work of the Welsh Affairs Committee benefits from that.
I welcome the opportunity to consider the order in the Welsh Grand Committee; it is the first time that we have done so. I pay tribute to the Chairman of the Select Committee, the hon. Member for Aberavon, and all the other Committee members who have done so well to bring this degree of consensus to what started out looking like an issue that would bring great difficulty. That would have been a pity, because I think we all wish to ensure that the Welsh language is given as much support as possible so that it can flourish and avoid the dangers of decay and demise suffered by languages of other small nations.
I am aware that some Assembly Members wanted this meeting to be cancelled, because they were concerned that it might delay the LCO process. I agree that we do not want to delay that process. I listened to the Secretary of State and his commitment to having the matter debated on the Floor of the House. Although I welcome that, I want to be assured that the agreed timetable will continue to be respected and that a debate on the Floor of the House will not affect it in any way.
The Secretary of State for Wales (Mr. Peter Hain): To reassure the hon. Gentleman, the Assembly is not due to consider the LCO until next month. It will take into account, for example, what we are discussing today. However, I am confident that once that has happened we can get the LCO on to the Floor of the House well before the end of the year, which is what the Assembly Government have asked for.
Mr. Roger Williams: I welcome that reassurance, and I am sure that other Members welcome it too.
Lembit Öpik (Montgomeryshire) (LD): My hon. Friend would presumably agree with me that, although this Secretary of State is genuinely committed to devolution, and I have faith that there is no attempt to obfuscate on the implementation of the policy, it nevertheless shows that if a more anti-devolutionary Government were to take charge in Westminster, there are many mechanisms they could use to stall the devolution of further powers to the Assembly. Based on what I heard this morning, I am not at all comfortable or confident that that opportunity would not be taken by, for example, a Conservative Government.
Mr. Roger Williams: I certainly agree. One of the reservations that I and my party have about the LCO process is that it is open for people who are not as committed to passing new powers to the Welsh Assembly, or who do not look as favourably on doing so, to use the process to slow down such things, or even stop them altogether. The right hon. Member for Cardiff, South and Penarth talked about the Assembly not having the processes—I cannot remember the exact term—to enable delay to take place. One thing that we have learned about this place is that if the Government—the party in power—wish to delay things, that is certainly open to them through a number of processes, and that makes the LCO not as strong or robust a way of passing new powers to the Assembly as we would wish.
This debate has attracted a lot of interest. It is definitely the first time that I have received so many briefings from lobby groups for a meeting of the Welsh Grand Committee. The Liberal Democrats, particularly the Welsh Liberal Democrats, wholeheartedly welcome the order. Since the passage of the Welsh Language Act 1993, more and more people are using Welsh as their primary language, as can be seen by the fact that between 1996 and 2006 10,000 more young people were educated primarily through the medium of Welsh. The 2001 census showed that 20.8 per cent. of people used Welsh as their primary language, up from 18.7 per cent. in the previous census. Some 20 per cent. of children are now educated in Welsh-medium schools, and I think that even the most sceptical of those present would recognise that, particularly among the younger generation, there is greater enthusiasm for the language and greater ability to speak it, than before the 1993 Act.
The greater number of Welsh speakers is mirrored by people’s desire to conduct more of their lives in the Welsh language, and by a greater confidence to speak Welsh and receive material written in Welsh. I would not for one minute argue that all those who describe themselves as Welsh speakers want to receive all information in Welsh, but I think that a sizeable number do, and it is right that they should be given the opportunity to do so when it is reasonable.
As we heard earlier in the Committee, take-up rates for the voluntary schemes have not been great, but I am not sure that Welsh language provision is always marketed with the same gusto as English language services. It is also right that one of the reasons why the Welsh Assembly Government are keen to extend the Act is to continue to promote the language. The 1993 Act has been extremely successful in helping to promote the Welsh language, and I have no doubt that that work will be continued under the measures introduced as a consequence of the order.
Turning specifically to the order, I thank the Select Committee for its work in scrutinising the LCO and for putting forward sensible points in its report. I also thank the Secretary of State for taking a constructive approach, and for working with the Assembly to put forward a practical option that I hope we can all sign up to. The principle is clear: the Welsh Language Act should be extended. There are obvious candidates for new provisions to be included. The difficulty that has been faced is how to apply a set of criteria to ensure that those who should be working bilingually do so, and that those for whom that is not a reasonable requirement do not have to comply. I support the Secretary of State’s approach. A reasonableness test that can be appealed is a useful concept, and I hope that will give the Assembly enough to work with when it looks at the measures. I am not sure that the chippy in Chepstow ever had much to fear from the order, but nevertheless the addition of that point helps.
I know from discussions with my hon. Friend the Member for Ceredigion that one of the most striking features of the Select Committee’s scrutiny was how reassured business representatives were by the deliberations in the Assembly, and it is pleasing that scaremongering has not won the day. I welcome the agreement to raise the £200,000 threshold, but there are still issues to be discussed in that regard. The Select Committee talked about it, and concerns were raised, as the evidence to that Committee reveals. The Secretary of State has now provided a more plausible threshold, which will reassure many, particularly small and medium-sized enterprises.
The Secretary of State and the Assembly Government agreed with the Select Committee’s conclusion that not all organisations that had been established by royal charter should be included in the order. I am pleased that that recommendation has been accepted, and welcome the fact that the services those organisations provide will be considered. That represents a significant response to a concern raised in later evidence to the Select Committee that organisations such as the Royal British Legion and even the Girl Guides could be adversely affected.
I am pleased that an agreement has been reached to include larger bus companies within the scope of the order, mitigating the concern of those who felt that there was an inconsistency between the way bus and train companies are treated. The Secretary of State and the Assembly Government further agreed to the Select Committee’s recommendation that any duties placed on public broadcasters should be clarified to mean only their public business and not the preparation or broadcasting of programmes. That is a sensible suggestion, which meets the objectives of the Assembly Government and the desire for reasonableness and proportionality.
Finally, the Secretary of State has agreed with the Committee’s suggestion to redraft the enacting words of the LCO to clarify the boundaries of the Assembly’s competence. That is a helpful change, which I imagine will be welcomed both here and in the Senedd. My party would like a referendum on further powers. We have been relentlessly critical of the LCO process, but we wish to see the process working as well as it possibly can. Assembly Members and members of the Committee should be commended on the way in which they have worked together on what was expected to be an extremely controversial proposal.
Lessons have been learned from the affordable housing LCO and I hope that we can now continue to move forward in a way that will provide the best outcome for Wales. The one concern I had about the procedural aspect was that there were reports that the media were being briefed before the amended LCO was laid down in the Assembly. The Heritage Minister described himself as being miffed at that turn of events, and one can understand why.
I warmly welcome the LCO—both the principle behind it and the order we now have. It is a shame that it has taken so long, but we now have an order that will take the Welsh language forward, while not making unreasonable requirements of organisations and businesses in Wales. My party fully supports the LCO and is keen to see it enacted as soon as possible.
The Chairman: Order. I should like to start the wind-ups at 3.35 pm. Three hon. Members are indicating that they would like to contribute to the debate, so if we could have reasonable brevity, everyone will get in.
2.58 pm
Mr. Paul Murphy (Torfaen) (Lab): The LCO has been a long time getting here, and was initially controversial. The controversy has died down because of the way in which Members of the House of Commons, Members of the Assembly and Ministers were able to deal with the tricky issues. However, it was complicated and long. I have spent 17 months of my life having to deal with it, having had the experience of the less lamented housing LCO, which I assume is to be resurrected fairly soon. Because of its length and complexity, the experience has been a good one. There were huge issues and strong views to be considered, not least those held by myself. The consultation that I called for in January, which my right hon. Friend the Secretary of State has continued, was an important step in ensuring that people throughout Wales were able to express their views on the development in Welsh language legislation. To a large extent, we were vindicated in doing so, because it meant that people could air their views. As a consequence, what emerges as law is something that enjoys general consensus.
I want to commend the Welsh Affairs Committee, particularly its Chair, my hon. Friend the Member for Aberavon. He mentioned one of his earlier incarnations as an historian, but he omitted to mention his later incarnation as my special adviser at the Wales Office for a year or two, at which he did his very best—partly successfully—to moderate my Monmouthshire views on various aspects of language legislation.
Dr. Hywel Francis (Aberavon) (Lab): I am delighted that my right hon. Friend has mentioned Monmouthshire. He briefed me last night on what he was likely to say, so I looked up Aneurin Bevan in 1958 at the National Eisteddfod in Ebbw Vale. He said that although we
“in Monmouthshire...speak English and no Welsh we are essentially a part of Wales...Its characteristics are Welsh, its legends are Welsh.”
I hope that my right hon. Friend will concur with that view. Next year, the Eisteddfod will come back to Ebbw Vale. I hope that he will join me in going around the Maes and listening to some lectures, one of which will be on Aneurin Bevan and another on Paul Robeson.
Mr. Murphy: As long as my hon. Friend is speaking English, I will be delighted to come and hear what he has to say. As he knows, I taught in Ebbw Vale for a long time, and my duties included teaching Welsh history. The point that I am trying to make is that, as so many members of the Committee have said, the LCO deals with all parts of Wales. The legislation affects every Welsh person in Wales, whether or not he or she can speak Welsh.
I would like to explain briefly how important the Welsh Affairs Committee process was, because when we consulted in January this year the two Governments had not agreed on the final nature of the LCO. They were not disagreeing but they had not reached agreement because there were difficult issues. Therefore, the consultation, and particularly the work of the Welsh Affairs Committee, has meant that we can make progress. If I thought that I was doing the Secretary of State’s job with the solution that the Committee came up with, I would be very proud of myself. In fact, the Committee came up with an admirable way with which to deal with the legislation, which is to look at whether it is reasonable, proportional, effective, including cost-effective, and whether it is precise enough. The choice of those issues is a credit to the Committee. This LCO alone and the way in which the Committee has dealt with it proves that the scrutiny that we apply to LCOs, however defective people might think it is, in this instance, absolutely first-class and the Committee did its job properly. I commend my hon. Friend the Member for Aberavon and the other Committee members for the way in which they have dealt with the LCO.
There have been developments as a consequence of the consultation over the past couple of months. The move from £200,000 to £400,000 is good. Our dealings with the Royal British Legion, chartered bodies, voluntary and charity groups, and small shops, have shown that common sense is what needs to be applied to law. The Committee’s solution is based on common sense, and I agree with it.
There are two areas about which I am still troubled, including telecommunications, which should not be part of the LCO. I hope that the Committee’s solution, which includes reasonableness, might answer the points that trouble me. When the Welsh Language Act 1993 was passed, the world of telecommunications was wholly different from the world of telecommunications today. I am not at all convinced that the legislation should still cover telecommunications, but the reasonableness and proportionality argument may overcome that issue.
The other issue is about transport and whether the legislation should apply to bus companies. It should not. It is daft, to be honest, for buses to be covered by the legislation, and I am surprised that the proposal has emerged. I hope that, either in the final LCO or in the way in which the measure is structured in Cardiff, great care is taken in dealing with buses. I do not say that in terms of linguistic policy; I am talking about the practicalities for people who travel on buses in non-Welsh-speaking areas, which is 80 per cent. of us. People such as myself who use concessionary travel passes and cannot speak Welsh could be confused. A lot of our bus routes are kept afloat by pensioners, who could be confused and troubled by announcements or signage on buses akin to those, for example, at some train stations in Wales. I agree entirely with the bilingual policy but I think that the English announcement should come before the Welsh one in an English-speaking station where English is predominant—not because of any language issue but because of the confusion that may be experienced by older people and by others. When the Committee reconsiders the issue, I hope that it and the two Governments will rethink the issue, particularly as a lot of our bus companies are very small and some are experiencing financial difficulties. I am not convinced of the sense of including buses in the legislation, and that was certainly not part of the LCO when I was dealing with it. I would not have agreed it were I still Secretary of State, even though it would not in the end be my decision.
In general, however, I think the LCO is a good one. It is right that the Welsh Assembly should deal with the Welsh language. It is a great story in Wales, particularly in areas such as mine, which my right hon. Friend the Member for Islwyn mentioned this morning, where Welsh has flourished and prospered largely because of the schools—not just Welsh-medium schools but English-medium schools—where Welsh is taught. That is the way to encourage the language, that is the way for it to flourish and that is why, of course, so many more people are now speaking the language. A language will not flourish or prosper because of signs in Welsh on buses. It will flourish because more and more people take great delight in reading, speaking and understanding it.
We have developed over the years since the Welsh Language Act 1993 by tailoring the provisions of legislation according to the needs of different parts of Wales. The situation for someone living in Gwynedd is different from that for someone living in Torfaen, and it is vital that we take that into account. I urge the Welsh Language Board to implement legislation with great sensitivity and not to be heavy-handed. I am not suggesting that it is the case, but sensitivity matters with all these new developments. The last thing we want is to go back to the days when Wales was deeply divided about the Welsh language. Happily those days have gone. We must be sure to progress rather than go back in the way we deal with those who cannot speak Welsh as a first language.
3.7 pm
Nia Griffith (Llanelli) (Lab): I congratulate my hon. Friend the Member for Aberavon on his excellent and eloquent introductory speech, his skilful management of the discussion of the Welsh language LCO in the Welsh Affairs Committee, and his liaison with Ministers here and with colleagues in the Assembly.
It is important to remember that the topic matter and prioritisation of LCOs is determined by the Assembly. This process is testimony to the success of devolution and the provisions of the Government of Wales Act 2006, and we are now seeing that in action. Too often outside, the story of politics is told with one storyline only, that of two opposing factions drawing up battle lines against each other, with exaggerated claims and positions attributed to both sides. Sadly, there are those who are all too ready to see this LCO as a battle between Westminster and Cardiff, between east and west, between urban and rural or between those who are more comfortable speaking Welsh and those more comfortable speaking English. In reality, those involved in the debate and those who gave evidence all engaged in a very rational and constructive process. It was a tremendously challenging situation. The process of managing LCOs was extremely new and we dealt with a potentially controversial subject.
I welcome the response of my right hon. Friend the Secretary of State to the report from the Welsh Affairs Committee and, in particular, his mention of the significance of reasonableness and proportionality. That is extremely important in ensuring that disproportionate obligations are not placed on any one body. With regard to the inclusion of bodies that receive more than £400,000 in public funds, I am pleased that the Secretary of State accepts our recommendation and has also said, like us, that a body that receives only a one-off grant should not be made subject to the measures. Clearly, a recipient of a one-off grant is not the same as a provider that regularly draws down public funds for a whole range of public services. There is clearly a huge difference.
The clarification that shops will not be included is helpful. Let us hope that that puts paid to some of the nonsense that we heard at the beginning, when people were talking about how on earth one would translate “spaghetti” into Welsh—if we can even find the English for it. It is welcome that we are excluding training because, with the best will in the world, it is not always easy to find providers for specific types of training in all areas of Wales. Again, there are huge differences between one region and another in the availability of personnel for specific skills.
We should also pay a huge tribute, however, to those teachers who are often working against the odds in some of our English-medium schools, particularly primary school teachers who, in addition to 12 national curriculum subjects, attended top-up training in the ’80s and ’90s to be able to provide Welsh as well. That helped a lot of children to develop an understanding of, and a taste for, further study of the language, and those teachers have done an extremely good ambassador’s job in many areas of Wales. No one should feel guilty or a need to apologise if their preferred language is English. The choice of which language we use as our first language is not ours but our parents’, and it is mostly our parents’ choice as to which school we might end up in. For many people of our generation and older, there were simply not the opportunities to have the very advantageous start of Welsh in school.
The written evidence provided by the Wales Council for Voluntary Action, which consulted its entire membership of 2,600 organisations, describes a situation with which many of us are familiar. While there is plenty of enthusiasm and good will among its members to try to develop Welsh in their work, there are often obstacles and considerable confusion about how to achieve that. For example, there is often an assumption that a person who happens to be a Welsh speaker can also be the translator. First, the person already has a job to do and that would be imposing a huge extra role. Moreover, people forget that translation is a very specific skill. Perhaps we ought to be looking at many more ways of upskilling Welsh speakers to become capable of translating. Perhaps we have to go back to some of the old-fashioned types of translation work, with which some of us were familiar in our formal education many years ago. It is an important point that, while we are moving forward with the legislation and with a general consensus of opinion, we still need the skills. We must not forget that.
If we look around Wales, sadly some of our permanent written—painted—signs have mistakes. We need to put that right. We need good examples of good Welsh, and we should not see on stations or in hospitals words that are clearly misprints on permanent painted signs. On Llanelli station the other day, I was taken aback to hear an announcement in both Welsh and English that the heart of Wales line goes through a place called “Bunnier”. After blinking for a few seconds, I realised that they meant Bynia. Obviously, I have written to Arriva Trains Wales pointing out the error. We should avoid that type of thing. No recorded message should include something wrong—in this case a place name, which is unacceptable.
While the LCO is a response to the growth in the interest in Welsh over the past 20 years, at the same time it is not enough. We have the will and we have legislation, but we also need to improve the skill base to deal with the issue effectively.
3.15 pm
 
Previous Contents Continue
House of Commons 
home page Parliament home page House of 
Lords home page search page enquiries ordering index

©Parliamentary copyright 2009
Prepared 15 October 2009