Public Administration Committee Contents



MEMORANDUM FROM THE SIMPLIFICATION CENTRE

INTRODUCTION

  As a research centre addressing the problem of over-complex information, we welcome your inquiry into official language.

  We don't believe you will be short of examples of jargon, so instead of providing more, we would like to draw attention to some wider issues such as the causes and costs of poor communication.

DIFFERENT SORTS OF JARGON

  Official language (like other sorts of writing) can suffer from jargon and difficulty for various reasons:

    — technical terms used to communicate to a non-technical public;

    — familiar words, misunderstood because they are being used in a specialised sense;

    — a long, rarer (usually Latin-based) word used where a short, familiar (usually Anglo-Saxon-based) word would do just as well;

    — euphemisms designed to avoid blunt references to difficult subjects;

    — worn out clichés (especially management ones) which irritate, even if we know perfectly well what they mean;

    — long sentences with complex structures, so that we've forgotten the beginning by the time we reach the end;

    — poorly structured text—such as when concepts are explained in a different part of the document from where they are used;

    — documents that become bloated because they attempt to cover all circumstances; and

    — lack of visual design to help people understand the structure of a document and read it strategically.

UNDERLYING CAUSES OF JARGON

  Although good documents often look as if they were easy to write, clear writing is actually a highly skilled task. Government employs a large number of communications specialists, but traditionally defines communications largely in terms of either media relations or public information campaigns. Things like forms, guidance, and financial statements are the communications that actually deliver services to individual citizens, but they are usually the responsibility of operational departments.

THE NEED FOR SKILLS

  In our experience, the people who have the job of writing public information documents are often untrained, or minimally trained, and little relevant training is actually available to them. Information writers often work at a junior level and do not feel able to challenge text written by senior people, and legal specialists in particular. In some cases, information documents intended for the public have to include forms of words that come directly from legislation.

THE COST OF POOR INFORMATION

  Poorly designed information is enormously costly—error-prone forms have to be returned and corrected, and needless enquiries are made to government helplines. These costs are rarely addressed in reviews of potential savings, but we believe they are considerable. So investing in document design, training and user-testing is well worthwhile.

  We hope that by highlighting good as well as bad examples of official language the Committee will be successful in sparking a debate on how to raise standards further. We would welcome the opportunity to be a part of that debate.

ABOUT THE SIMPLIFICATION CENTRE

  The Simplification Centre is a new research centre established at the University of Reading, funded by the university and by member organisations (typically government departments, and large financial services companies). It is staffed by people who have combined careers in research and practice, with many years of experience in simplifying and testing information documents.

  You can find more information about the Centre at www.reading.ac.uk/simplification. We run a research programme, and offer our members services that include document appraisal, training and seminars.

April 2009




 
previous page contents next page

House of Commons home page Parliament home page House of Lords home page search page enquiries index

© Parliamentary copyright 2009
Prepared 30 November 2009